Nam Deus dixit: Honora patrem et matrem; et qui maledixerit patri vel matri morte moriatur.
For God said : Honour thy father and mothe ; and : if any curse his father or his mother, let him surely die. (Mt.15: 4)

Sine ejiciam festucam de oculo tuo.
Let me cast out the mote out of thine eye. (Mt.7: 4)

99. In viam gentium ne abieritis, et in civitates Samaritanorum ne intraveritis.
Go not into the way of the Gentiles, and into the cities of the Samarians enter ye not. (Mt.10: 5)

Nihil feceris tibi mali.
Do thyself no harm. (Acts 16: 28)

Non mireris quia dixi tibi: Oportet vos nasci denuo.
Marvel not that I said to thee: Ye must be born again. (Jn.3: 7)

Qui furabatur, jam non furetur, magis autem laboret.
Let him that stole steal no more, but rather let him lobour. (Eph.4: 28)

Videte ne contemnatis unum ex his pusillis.
See that ye despise not one of these little ones. (Mt.18: 10)

Vide nemini dixeris.
See thou tell no man. (Mt.8: 4)

100. Omnis sermo malus ex vestro non procedat.
Let no corrupt speech proceed out of your mouth. (Eph.4: 29)

101. Transeamus usque Bethleem, et videamus hoc verbum quod factum est.
Let us go to Bethlehem and see this thing which has come to pass. (Lk.2: 15)

Sanctificetur nomen tuum: adveniat regnum tuum.
Hallowed be thy name: thy kingdom come. (Mt.6: 9)

Utinam fuisset dominus meus ad prophetam, qui est in Samaria.
What that my master were with the prophet who is in Samaria. (II Kings 5: 2)

Utinam frigidus esses aut calidus.
Would that thou wert cold or hot. (Rev.3: 15; I Cor.4: 8)

102. Euntes emamus denariis ducentis panes?
Are we to go and buy two hundred pennyworth of bread? (Mt.6: 37)

103. Profecto curasset eum a lepra, quam habet.
Surely he would have cured him of his leprosy. (II Kings 5:2)

Vix enim pro justo quis moritur: nam pro bono forsitan quia audeat mori.
For scarcely for a just man does one die, but perhaps for a good man one would dare to die. (Rom.5: 7)

Vellem autem esse apud vos modo, et mutare vocem meam.
But I should like to be among you now and to change my tone. (Gal.4: 20)

Sample sentences taken from "An Introduction to ecclesiastical Latin" by H.P.V.Nunn, 1951