10:25
et ecce quidam legis
peritus 25. And,
behold, a certain lawyer surrexit
temptans illum et
dicens
stood up, and tempted him, saying, magister
quid faciendo vitam aeternam
Master, what shall I do to inherit possidebo
eternal life? 10:26
at ille dixit ad eum in
lege 26. He said
unto him, What is written quid
scriptum est quomodo
legis
in the law? how readest thou? 10:27
ille respondens dixit diliges
27. And he answering said, Thou shalt Dominum
Deum tuum ex toto corde tuo et love the
Lord thy God with all thy ex
tota anima tua et ex omnibus viribus heart, and
with all thy soul, and with tuis
et ex omni mente tua et proximum
all thy strength, and with all thy tuum
sicut te
ipsum
mind; and thy neighbour as thyself. 10:28
dixitque illi recte respondisti 28.
And he said unto him, Thou hast hoc
fac et vives
answered
right: this do, and thou shalt
live. 10:29
ille autem volens iustificare se 29. But
he, willing to justify ipsum
dixit ad Iesum et quis est meus
himself, said unto Jesus, And who is my proximus
neighbour? 10:30
suscipiens autem Iesus
dixit 30. And
Jesus answering said, A homo
quidam descendebat ab Hierusalem
certain man went down from Jerusalem to in
Hiericho et incidit in latrones qui Jericho,
and fell among thieves, which etiam
despoliaverunt eum et
plagis stripped
him of his raiment, and inpositis
abierunt semivivo
relicto wounded him,
and departed, leaving him
half
dead. 10:31
accidit autem ut sacerdos quidam 31. And
by chance there came down a descenderet
eadem via et viso
illo certain
priest that way: and when he praeterivit
saw him, he passed by on the other side. 10:32
similiter et Levita cum esset
32. And likewise a Levite, when he was secus
locum et videret eum pertransiit at the
place, came and looked on him,
and passed by on the other side. 10:33
Samaritanus autem quidam iter
33. But a certain Samaritan, as he faciens
venit secus eum et videns eum
journeyed, came where he was: and when misericordia
motus
est
he saw him, he had compassion on him, 10:34
et adpropians alligavit vulnera 34.
And went to him, and bound up his eius
infundens oleum et vinum
et
wounds, pouring in oil and wine, and inponens
illum in iumentum suum duxit set
him on his own beast, and brought in
stabulum et curam eius egit
him to an inn, and took care of him. 10:35
et altera die protulit
duos 35.
And on the morrow when he denarios
et dedit stabulario et
ait departed, he took
out two pence, and curam
illius habe et
quodcumque
gave them to the host, and said unto supererogaveris
ego cum rediero reddam him, Take care of
him; and whatsoever tibi
thou spendest more, when I come again,
I will repay thee. 10:36
quis horum trium videtur tibi
36. Which now of these three, thinkest proximus
fuisse illi qui incidit
in thou, was neighbour
unto him that fell latrones
among the thieves? 10:37
at ille dixit qui
fecit
37. And he said, He that shewed mercy misericordiam
in illum et ait
illi on him. Then
said Jesus unto him, Go, |