複合變位法 (Coniugatio periphrastica)

分詞 Participle
主動語態
現主分詞 present amans -tis habens -tis mittens -tis audiens -tis
將主分詞 future amaturus -a -um habiturus -a -um missurus -a -um auditurus -a -um
被動語態
全被分詞 perfect amatus -a -um habitus -a -um missus -a -um auditus -a -um
將被分詞 future amandus -a -um habendus -a -um mittendus -a -um audiendus -a -um
複合變位法是由將主分詞/將被分詞+助動詞 esse 組合而成.


1. 將主分詞+助動詞:
有「」之意

現主直
laudaturus sum 我要讚美. hortaturus sum 我要勸.

將主直
laudaturus ero 我將要讚美. hortaturus ero 我將要勸.

常主直
laudaturus eram 我那時要讚美. hortaturus eram 我那時要勸.

全主直
laudaturus fui 我要讚美了. hortaturus fui 我要勸了.


現主情
laudaturus sim 我將當讚美. hortaturus sim 我將當勸.

常主情
laudaturus essem 我那時當讚美. hortaturus essem 我那時當勸.

全主情
laudaturus fuerim 我當讚美了. hortaturus fuerim 我當勸了.


現主無
laudaturum -am, -um esse 要讚美. hortaturum -am -um esse 要勸.

全主無
laudaturum -am, -um fuisse 要讚美了. hortaturum -am -um fuisse 要勸了.


2. 將被分詞+助動詞:
有「」之意


現被直
laudandus sum 我是當讚美的. hortandus sum 我是當勸的.

將被直
laudandus ero我將是當讚美的. hortandus ero 我將是當勸的.

常被直
laudandus eram我常是當讚美的. hortandus eram 我常是當勸的.

全被直
laudandus fui我是了當讚美的. hortandus fui 我是了當勸的.

現被情
laudandus sim 我當是受讚美的. hortandus sim 我當是受勸的.

常被情
laudandus essem 我那時當是受讚美的. hortandus essem 我那時當是受勸的.

全被情
laudandus fuerim 我當是了可讚美的. hortandus fuerim 我當是了可勸的.

現被無
laudandum -am, -um esse 該讚美. hortandum -am, -um esse 該勸.

全被無
laudandum -am, -um fuisse 該讚美了. hortandum -am, -um fuisse 該勸了.




附錄: 全被分詞+助動詞為正常變位法:
有「」之意

全被直
laudatus sum 我被讚美了. hortatus sum 我被勸了.

未被直
laudatus ero 我將被讚美了. hortatus ero 我將被勸了.

先被直
laudatus eram 我先被讚美了. hortatus eram 我先被勸了.

全被情
laudatus sim 我被讚美了罷. hortatus sim 我被勸了罷.

先被情
laudatus essem 我先被讚美了罷. hortatus essem 我先被勸了罷.