| 拉丁語代詞
代詞的職責是指示, 但亦可表達人稱, 地點的歸屬。 代詞的功能並不是代替名詞, 因為名詞的職責只在描述。(gildersleeve, ?99 p.55)
 
 
 
人位代詞 personal - ego, tu, is ea id 我你他
 反射代詞 reflexive pronoun - sui, sibi, se, se 自己
 
 強調代詞 emphatic pronoun - ipse 	ipsa 	ipsum -本人
 
 指示代詞 demonstrative pronoun - hic, haec, hoc 這/ iste ista istud 哪/ ille illa illud 那/ idem eadem idem 一樣
 
 連上代詞 relative pronoun - qui quae quod (承上詞)
 
 疑問代詞 interrogative pronoun - quis quis quid 誰、什麼事
 
 疑問形容詞 - qui quae quod 何
 
 相應代詞 correlative pronoun - 例如:大
 這樣大(指示Demonstrative)  ➞	便如此大(連上Relative) ➞ 如何大?(疑問Interrogative) ➞	不論多大, 便...(泛稱連上Indefinite relative) ➞	 相當大(泛稱Indefinite)
 tantus -a -um  ➞ quantus -a -um  ➞ quantus -a -um?  ➞ 	quantus -a -umcumque  ➞	aliquantus -a -um
 
 泛稱代詞 indefinite pronoun
 aliquis 	aliquis 	aliquid 	有些人,有些事
 quisquam 	quisquam 	quicquam 	不論誰人,不論什麼事
 quisque 	quisque 	quidque 	每人,每事
 quidam 	quaedam 	quiddam 	某人,某事
 quivis 	quaevis 	quidvis 	不問是誰,不問是什麼事
 
 
 
 
羅馬人表達人際關係的方法:
 hic(這)指示與第一人稱的說話人在距離上, 時間上, 關係上較親近的人, 地, 事物。
 
 ille (哪) 指示與第三人稱的說話人,較遠的人, 地, 事物, 與hic相對。
 
 iste (那) 指示與第二人稱的聽話人較近的人, 地, 事物。
 
 拉丁語「他的」有兩種含義:
 a) 代表主語 - 用反射代詞 sui, sibi, se, se 或用形容詞 suus –a –um。
 b) 代表主語以外的人 - 用 eius (即人位代詞 is, ea, id 的屬格)。
 
 suus –a -um 是代表主語的物主形容詞
 sui, sibi, se, se 亦是指主語有關的反射代詞
 eius (即is, ea, id的屬格)所指的是主語以外所提到的人物。
 
 
 
 
 
 |