[Flower logo of the Medieval History Course]The Age of the Cathedrals

    Notre Dame de Paris, 1831 - Victor Hugo (1802-1885)
    The Age of the Cathedrals
    Lyric: Luc Plamondon, Music:Richard Cocciante - 1998.

    duration: 3"20'

    The Age of the Cathedrals


    This is story that takes place

    in fair Paris in the year of our lord, 1482.

    A tale of love and desire

    這個故事發生於美麗的巴黎

    時值一四八二年

    敘述愛與慾望的故事

     

    We the artists of stature unknown.

    In sculpture and verse

    Will attempt to transcribe

    This story for you and posterity

    我們這些無名藝術家

    運用意象和詩韻

    試著賦予它生命

    獻給各位及未來的世紀

     

    The time of the cathedrals has come

    As the world is entering

    A new millennium

    Man reached for the stars

    To write his story

    In glass and stone

    大教堂撐起這信仰的時代

    世界進入了一個新的紀元

    人類企圖攀及星星的高度

    鏤刻下自己的事蹟

    在彩色玻璃或石塊上

     

    Brick by brick, day after day

    Century after century, with love

    He saw the raising of towers

    That he built with his hands

    一磚一石 日復一日,

    一世紀接一世紀, 愛從未消逝

    人類眼看親手造的塔越升越高

     

    Poets and minstrels

    Sang songs of love

    That promised better times

    For all of mankind

    詩人和吟遊歌手唱著愛曲情歌

    許諾要帶給所有人類

    一個更好的明天

     

    The time of the cathedrals has come

    As the world enters

    A new millennium

    Man reached for the stars

    To write his story

    In glass and stone

    大教堂撐起這信仰的時代

    世界進入了一個新的紀元

    人類企圖攀及星星的高度

    鏤刻下自己的事蹟

    在彩色玻璃或石塊上

     

    The time of the cathedrals has come

    As the world enters

    A new millennium

    Man reached for the stars

    To write his story

    In glass and stone

    大教堂撐起這信仰的時代

    世界進入了一個新的紀元

    人類企圖攀及星星的高度

    鏤刻下自己的事蹟

    在彩色玻璃或石塊上

     

    The time of the cathedrals is gone

    Hordes of barbarians

    storm the city gates

    Let them in, the pagans and vandals

    The end of this world

    Is predicted for the year 2000

    信仰的時代已成雲煙

    一群群野蠻人菌集在各城門

    異教徒和破壞者紛紛湧進

    世界臨近末日

    預言了西元兩千年的今日